13 mars 2007, Bagdad, Irak… (Alex Elmadjian/MEU/ANN)
A l'occasion du quatrième anniversaire de la Guerre du Golfe, une entrevue avec Pasteur Bassin Fargo, dirigeant de l'Eglise Adventiste du Septième jour de l'Irak, révèle les difficultés endurées par les rares membres d'églises qui demeurent au pays. Avec l'escalade croissant de la violence sectaire en Iraq, l'église Adventiste de Bagdad a connu de nouvelles attaques à la bombe.
Ce n'est pas pour la première fois que notre église de Bagdad a été endommagée par une explosion. Pouvez vous nous dire en combien de fois a-t-elle attaquée?
« Depuis l'invasion de l'Iraq dirigée par les USA en mars 2003, notre église a été huit fois victime d'attaques par voiture piégée, par roquettes et d'autres engins explosifs. En septembre une voiture piégée chargée de 150kg d'explosifs, a sévèrement endommagé l'immeuble de l'église et fait éclater les vitres teintées des fenêtres. L'incendie qui en suivit nous a coûté des réparations s'élevant à $150.000. »
Pouvez-vous nous dire ce qui s'est arrivé cette fois-ci?
« Cette dernière explosion a été produite par une roquette lancée en direction de l'église le 27 février. Nous ne savons pas si notre église avait été visée ou si la roquette a manqué son objectif visé. Quelque soit le cas, les dommages et les dégâts causés aux individus sont pareils: deux passants ont été tués et plusieurs grièvement blessés. Heureusement qu'il n'y avait pas de réunions quand la roquette eut frappé la devanture du nouveau bâtiment, adjacent à l'église, mais certaines explosions précédentes ont eu lieu aux heures de bureau alors que le personnel travaillait.
Avant l'invasion, l'église de Bagdad avait des projets très ambitieux destinés au nouveau bâtiment de l'immeuble existant. Quels étaient les plans prévus?
« Le nouvel édifice (en construction) est un édifice destiné à desservir plusieurs bureaux. Le sous-sol sera le nouveau bureau de notre quartier général en Iraq, de même il abritera un studio de musique et une bibliothèque. Le rez-de-chaussée sera un grand auditorium. Le plan pour le premier étage prévoit la construction d'une clinique médicale et des appartements pour le personnel de l'église et des visiteurs. Ce projet devait être achevé depuis longtemps, mais à cause de la présente situation, le travail a connu un retard. Nous espérons achever ce projet d'ici la fin de cette année. »
A présent, où se réunissent les membres d'église pour les réunions et les services de culte?
« Par suite de plusieurs alertes à la sécurité et des menaces, les membres d'église sont obligés de se rencontrer dans les maisons chaque Sabbat. Avant l'occupation des USA en mars 2003, nous avions des centaines de membres d'église. Maintenant, il n'y a que très peu de familles qui restent, à cause des fréquentes explosions, des enlèvements et de la violence qui sont perpétrés à travers le pays. »
Quelles sont les mesures prises pour assurer la protection de cette propriété de si grande envergure à l'intérieur de Bagdad?
« Nous avons six gardes (armés), payés par le « Christian Endowment Office » (Bureau de Support Chrétien), qui surveillent l'édifice de l'église pendant 24 heures. »
Quelle est votre vision du futur immédiat du pays?
« Partout, chaque jour, et n'importe quand on enregistre des explosoions et des enlèvements. L'intention (de ces criminels) est de créer une situation de trouble, de malaise et de souffrance parmi les gens. Quoique le gouvernement essaie difficilement de contrôler la situation, il n'est pas encore évident que les choses vont s'améliorer. Encore la semaine dernière 100 personnes ont été tuées, et environ 250 ont été blessées au cours d'un seul jour! Oui, plus de 100 Iraquiens ne retourneront jamais dans leurs familles. »
Qu'en est-il de nos membres?
« Les membres d'église qui sont restés au pays font face à de très grandes difficultés pour survivre, tant au point de vue sécuritaire que financière. La violence dans le pays a occasionné une hausse du coût de la vie. C'est horrible et épouvantable de vivre dans une pareille atmosphère que si seulement on a un but ou une raison de le faire.
Nous remercions l'Eternel pour Sa protection et Son orientation en faveur de Son peuple et de Son église jusqu'ici. Dieu est grand. »
Copyright (c) 2007 by Adventist News Network.