15 Octobre 2013 – Silver Spring, Maryland, Etat Unis…Elizabeth Lechleitner
Les délégués au Concile Annuel ont approuvé aujourd’hui la prochaine étape d’un processus qui s’étend sur cinq ans et qui vise à mieux articuler les croyances fondamentales en utilisant un langage plus clair – et souvent plus inclusif.
Les théologiens Adventistes ont conduit les délégués à travers une lecture d’une ébauche de la version révisée des 28 Croyances Fondamentales préparée par le Comité de Révision des Croyances Fondamentales de l’église. Le groupe a été mis en place en 2011 pour donner suite à une décision prise lors de la Session 2010 de la Conférence Générale de renforcer l’interprétation de l’église sur la question des origines.
Cela ne fut donc pas une surprise que la Croyance Fondamentale Numéro 6 ait reçu le plus d’encre rouge. Une révision proposée à la croyance de l’église sur la création est celle qui remplace « En six jours, l’Eternel fit » par « Dans une création récente en six jours, l’Eternel fit. » Un autre changement suggéré spécifie que la création a eu lieu sur une période de « six jours littéraux. »
Le mot « littéral » referme ce que certains Adventistes ont considéré comme une faille dans l’interprétation qui de manière hypothétique permet à l’évolution théiste d’expliquer le récit génésiaque des origines.
L’ébauche de révision du document remplace également le premier verset de la Genèse qui déclare « Au commencement, Dieu créa les cieux et la terre » par un passage d’Exode 20 qui dit que Dieu créa « les cieux et la terre, la mer et tout ce qui y est contenu, et se reposa le septième jour. »
Le changement reflète une compréhension plus complète de l’hébreu original en séparant la création du « cosmos » ou univers, de la création en six jours de la vie sur terre, ont indiqué les leaders de l’église. Les théologiens Adventistes croient que Genèse 1:1 peut faire référence à la création dans un sens plus large (voir Job 38 :7), alors qu’Exode 20 :11, dit l’ébauche du document révisé, « semble circonscrire l’activité créatrice à ce qui s’est produit au cours des six jours de création. »
« La version suggérée n’amène rien de nouveau à la croyance. Elle déclare simplement avec une voix plus ferme, ou une voix plus claire, ce que nous avons toujours cru, » a dit Artur Stele, un des vice-présidents de l’Eglise Adventiste mondiale et co-président du Comité de Révision des Croyances Fondamentales.
Globalement, l’esquisse du document révisé propose des changements – la plupart d’entre eux sont mineurs ou de nature rédactionnelle – pour 18 des 28 Croyances Fondamentales de l’église.
Artur Stele a fourni quelques éléments de contexte à propos du nouveau langage neutre que l’on retrouve tout au long du document ébauchant la révision. Plutôt que d’employer le terme « Homme » on utilise maintenant « humain » et « humanité. »
« Nous voulions déterminer si la suggestion était biblique ou si elle reflétait simplement l’idée d’aujourd’hui, » a indiqué Artur Stele. Après une étude approfondie de l’usage hébraïque dans l’Ancien Testament, « vous ne pouvez pas conclure que des mots tels que ‘homme’ font uniquement référence au genre masculin. »
Même dans le Nouveau Testament, a dit encore Artur Stele, la Bible a clairement une intention inclusive. Le mot grec original « homme » a toujours été neutre jusqu’à l’ère moderne. « Il signifie être humain, » a t-il précisé.
L’ébauche du document révisé clarifie également la croyance de l’église sur le Mariage et la Famille, suggérant que la phrase « un homme et une femme » remplace le mot actuellement utilisé, « partenaires » pour s’assurer que la définition du mariage qu’a l’église ne puisse s’appliquer aux unions de personnes du même sexe. La nouvelle version, est-il dit dans ce document, « enlève toute ambiguïté, » qui pourrait être « utilisée de manière incorrecte » par des Adventistes soutenant les mariages entre gays, lesbiennes ou transsexuels. Les changements portés au niveau de la Croyance Fondamentale Numéro 23 prévoient aussi d’enlever le mot « disciplinaire » en faisant référence à l’invitation faite aux parents d’émuler la relation de Christ avec l’humanité lorsqu’ils élèvent leurs enfants.
L’esquisse du document révisé se débarrasse également du vocabulaire anglais dépassé. « Lequel » devient « que » et « miséricordieux » plutôt que « bienfaisant » est maintenant utilisé pour décrire Dieu. Un autre changement remplace le mot archaïque « fruitage » par « fruit. »
Artur Stele a assuré les délégués que le Comité de Révision des Croyances Fondamentales n’a inclut que les changements proposés qui répondaient à certains critères. Les suggestions inclues ne sont que celles qui approfondissent la déclaration, s’abstiennent « d’élaborer sur des idées déjà présentes » ou présentent des idées clés qui n’y sont pas actuellement. Le comité a d’autre part accueilli favorablement des suggestions rédactionnelles dont l’objectif était de clarifier ou de condenser les croyances. Les membres ont rejeté toutes les suggestions dont ils pensaient qu’elles « visaient essentiellement à promouvoir un intérêt personnel, » a t-il dit.
Le vice-président de l’Eglise Adventiste mondiale, Ben Schoun, qui a présidé à la présentation, a rappelé aux délégués que l’esquisse du document révisé « n’est pas la version définitive » et les a invités à ne pas passer l’après midi à débattre de la sémantique. Il a ensuite invité les délégués à mener des discussions dans leurs divisions respectives et de soumettre leurs révisions supplémentaires aux Croyances Fondamentales d’ici au 1er Juin 2014.
Le Comité de Révision des Croyances Fondamentales préparera une seconde esquisse du document au Concile Annuel 2014, a indiqué Ben Schoun. A la fin du processus, les délégués voteront d’ajouter ou non la seconde esquisse à l’ordre du jour de la Session 2015 de la Conférence Générale, où le vote final aura lieu.
Traduction: Patrick Luciathe