6 de junio de 2023 | España | Marcos Paseggi, Adventist Review
Un empleado de la Editorial Safeliz en España y su familia estaban de vacaciones en Grecia hace unos años. A medida que pasaban los días, se hicieron buenos amigos con la propietaria del lugar donde estaban alojados. Disfrutaron tanto de la experiencia que, un año más tarde, decidieron regresar y alojarse en el mismo lugar.
Con el deseo de testificar a la amable casera, escribió a los líderes de la Misión Griega para solicitarles un ejemplar del libro El camino a Cristo, de Elena G. White, en griego. Cuando recibió el ejemplar por correo, sin embargo, quedó desilusionado. Era una voluminosa edición impresa cincuenta años antes. Sus páginas estaban amarillas y tenían un aspecto anticuado. De ninguna manera se sentía cómodo regalándole ese volumen tan poco atractivo.
Nace una idea
De regreso en su oficina en la editorial que administra la Iglesia Adventista cerca de Madrid, tuvo una idea. ¿Y si Safeliz contactaba a la Misión Griega y le ofrecía imprimir ejemplares ilustrados a todo color de El camino a Cristo en griego?
El empleado contactó a sus superirores, que se pusieron en contacto con el campo de la Misión Griega. Con el tiempo, nació una sociedad que ahora ha llevado a enviar miles de ejemplares de El camino a Cristo a Grecia.
La sociedad con la Misión Griega, sin embargo, no es la única en la que participa Safeliz. En los últimos años, Safeliz ha publicado la misma edición de El camino a Cristo en al menos catorce idiomas, lo que incluye el árabe, el chino, el hindi y el tailandés.“Al usar el mismo diseño básico e ilustraciones similares, podemos ofrecer impresos adventistas de primera calidad a un costo sumamente razonable”, dice Sergio Mato, gerente financiero de Safeliz. “También podemos decidir en qué lugar del mundo imprimir, y enviar los libros directamente de la casa editora al territorio eclesiástico que los hayan solicitado”.
Los obreros del depósito de Safeliz en España preparan regularmente palés para ser enviados a cualquier lugar del mundo. “Destinatario no está disponible los sábados. Por favor, no entregar ese día”, dicen las instrucciones de la etiqueta en un palé listo para ser cargado y enviado a Chad. Otros palés esperan allí cerca, listos para ser enviados a otros países de Europa, Asia y aun más allá.
Libros sobre vida sana y BibliasPero no son solo los volúmenes de Elena G. White que son impresos y compartidos con la iglesia mundial. Con clásicos de décadas tales como Medicina natural y Niños sanos y fuertes, Safeliz ha llegado a ser conocida por libros sobre remedios naturales y la vida sana. Volúmenes contemporáneos a todo color comparten recetas saludables y analizan maneras de prevenir la diabetes, estimular el sistema inmunitario y usar el poder de las plantas para disfrutar de una mejor salud general.
Safeliz también se ha hecho conocer como editora de Biblias que responden a grupos etarios, profesiones e intereses específicos. En los últimos años, Safeliz ha publicado la Biblia del Conquistador, la Biblia de la Pareja, la Biblia del Colportor, y la Biblia de Estudio Arqueológica con contexto histórico y cultural, entre otras. Hace poco, añadió la Biblia de la Mujer Creativa en dos formatos. La mayoría de estas ediciones también son ofrecidas en otros idiomas principales, como el español, el francés y el portugués.
“Ahora estamos trabajando en una edición bíblica de Back to the Altar [De regreso al altar]”, cuenta el presidente de Safeliz Mario Martinelli a fines de mayo. Martinelli está haciendo referencia a la iniciativa de la Asociación General que busca hacer un llamado “a todas las personas a una relación personal de tiempo devocional con Dios”. Con la presencia de los líderes de la Iglesia Adventista, Safeliz espera presentar la nueva edición para mediados de 2024.
Predicar con el ejemploSafeliz no se contenta con tan solo promover y vender libros sobre la Biblia y la vida sana. Sus líderes también han implementado prácticas para vivir lo que predican.
Durante años, la editorial ha apoyado iniciativas de evangelización en toda España y otros países. En su esfuerzo más reciente de varios años, los líderes de Safeliz fueron la fuerza que impulsó la recientemente inaugurada iglesia adventista de Colmenar Viejo, la primera congregación adventista en la ciudad satélite de Madrid donde se encuentran las oficinas de la empresa.
En conexión con la obra de la iglesia, en los últimos años, Safeliz ha apoyado reuniones anuales de evangelismo con oradores internacionales y líderes de la iglesia, incluido Robert Corsta, secretario ministerial asociado de la Asociación General de la Iglesia Adventista; y Erton Köhler, secretario ejecutivo de la Asociación General.
Los líderes de Safeliz también han reconocido que, si dedican parte de sus vidas a promocionar y vender libros sobre vida sana, sus propias vidas deberían ser consecuentes con ese ideal. De acuerdo con ello, votaron usar la mitad del terreno donde se encuentra Safeliz para plantar y hacer crecer árboles frutales y otras plantas. Más allá de los omnipresentes olivos, los empleados pueden cosechar damascos, uvas e higos, entre otras frutas. En el lugar, los empleados también pueden tener una huerta propia con verduras.
Un masivo tanque de almacenamiento de agua garantiza el suministro regular de agua que ayuda a mantener las plantas y la grama verde y saludable. Safeliz también ha incorporado la energía solar para reducir los costos de electricidad. Dentro de edificio, inversores de potencia toman la energía solar y la dirigen al sistema eléctrico de la editorial. Desde su implementación, el ahorro de costos ha sido sustancial.Safeliz también ha abierto un pequeño pero bien equipado gimnasio para los empleados que quieren dar más atención a su estado físico. Las instalaciones incluyen maquinaria moderna, vestuarios y duchas para ambos sexos.
Hace poco, Safeliz, que es una institución de la iglesia con sostén propio, ha armado un estudio de grabación en el que podrán grabar avisos y promociones para sus productos.
“Tratamos de que nuestros empleados estén felices y se sientan atendidos”, dice Mato. “Si están felices, sabemos que podremos contar con ellos cuando surge una necesidad específica, o cuando les pedimos que hagan la segunda milla. Y ellos lo saben”.
Una tarea inconclusaEs mediodía, y de regreso al depósito, los empleados de Safeliz están preparando otro envío. Le adhieren las etiquetas de envío al palé, que, afortunadamente para los no iniciados, han transcripto las letras griegas al alfabeto latino. “Christianikis Ekklesias Adventiston Evdomis Imeras”, expresa. No es necesario saber el idioma para comprender que se trata de otro envío más a la Misión Griega. Más libros. Más contactos para el reino.
“En los últimos doce meses, hemos publicado e impreso probablemente más libros que en los cinco años anteriores”, dice Mato. “Seguimos añadiendo idiomas y territorios de la iglesia. Aun así, hay muchos más que necesitan conocer este mensaje. Y nuestra misión es facilitar esa tarea”.
Traducción de Marcos Paseggi