Búsquedas Populares

Aproximadamente un tres por ciento de la población en el país pertenece a ese grupo étnico.

22 de enero de 2023 | República Checa | Adventistische Pressedienst y Adventist Review

Dirigentes cristianos presentaron la primera traducción del Nuevo Testamento en lengua romaní el 15 de noviembre de 2022. Se publicó en la República Checa y fue presentada en la localidad de Smíchov.

Esta noticia fue anunciada por Gustav-Adolf-Werk (GAW), de la Iglesia Evangélica en Alemania. La radio de Deutschlandfunk informó también acerca de este evento el 6 de enero del presente. La traducción fue publicada por la congregación de la Iglesia Adventista del Séptimo Día en Trebechovice pod Orebem.

La lengua romaní

Tres hablantes nativos de dicha lengua trabajaron en la traducción “O Névo Zákonos” durante doce años. El equipo incluía al traductor Koloman Stanek, el erudito Zbynek Andrs y el coordinador Daniel Hrdinka, de acuerdo con el informe del representante GAW de Alemania.

Romaní es la lengua hablada por la minoría roma o gitana. Se habla por todo Europa y más allá de la misma en varios dialectos, de acuerdo al país específico. El Nuevo Testamento fue traducido en el así llamado dialecto abov, que se habla en Košice y la región aledaña en Eslovaquia y que pueden entender la mayoría de los hablantes de romaní en la República Checa y Eslovaquia. Particularmente, en la República Checa, un aproximado tres por ciento de la población pertenece a la minoría roma.

Discusión panel y ceremonia de entrega

A fin de hacer notoria la publicación, la congregación de la iglesia adventista en Trebechovice pod Orebem, sostuvo una conferencia de prensa con el equipo de traducción y los líderes de esa iniciativa. El evento incluyó también una discusión panel sobre la importancia de la Biblia en la sociedad actual, una ceremonia de entrega del libro a los lectores, un concierto judío, música de la minoría roma y una cena de platillos de dicha etnia.

“Comunidad roma, he traducido para ti un libro que es caro a mi corazón —la Biblia— a la lengua romaní. Le doy gracias a Dios por darme fortaleza y entendimiento. Le doy gracias también a la gente que me ayudó”, escribió en el prefacio el traductor Stanek.

El coordinador Hrdinka explicó: “Esta traducción reunió a muchas personas con diferentes tipos de vida y conocimientos, incluyendo creyentes comunes con quienes el traductor Koloman Stanek revisó la claridad de las expresiones. Hubo además especialistas en gramática romaní, corrección de pruebas, composición tipográfica, impresión y donadores que contribuyeron al costo de la impresión. Deseo sinceramente que los lectores experimenten a través de este libro una conexión espiritual con el buen Padre celestial; y sobre todo, una conexión con las raíces de su cultura”.

‘Evento religioso más importante del año’

“Considero la publicación del Nuevo Testamento en romaní, uno de los eventos religiosos más importantes de 2022 en la República Checa”, dijo Mikuláš Vymeta, de la Iglesia Evangélica de los Hermanos Checos (EKBB), de acuerdo con el representante GAW. “Los hablantes de romaní podrán finalmente leer todo el Nuevo Testamento en su propio idioma. Al mismo tiempo, el evento logró también llamar la atención de personas no pertenecientes a la minoría roma, al hecho de que hay muchas personas de habla romaní en la República Checa que profesan la fe cristiana”, dijo.

Daniela Cincibusová, quien forma parte de la Comisión por los roma en el Concilio Mundial de Iglesias en la República Checa, enfatizó que la lengua romaní se ve amenazada de extinción en la República Checa: “La publicación de la traducción ‘O Névo Zákonos’, además de fortalecer espiritualmente a la minoría roma, puede fortalecer su idioma, de manera que no desaparezca”, dijo.

La versión original de esta noticia se publicó en Adventistische Pressedienst.

Traducción – Gloria A. Castrejón

Top news

La fundación de la marca de la bestia
La División de Terapia Celular de la Universidad de Loma Linda recibe su acreditación
ADRA mejora la vida de los niños, de depósito en depósito y letrina en letrina